We are thrilled to announce the prize winners of the BKKLIT Translation Prize 2018, sponsored by Assajan.
A big thank you to everyone who entered and supported the competition, the first ever of its kind in Thailand. We received some breathtaking entries and made some great discoveries along the way.
The prize winners are as follows:
FICTION WINNER – Wichayapat Piromsan
for her translation of ‘The Girl Who Was Raped Through Her Earholes’ by Jidanun Lueangpiansamut
FICTION RUNNER-UP – Dylan J Hartmann
for his translation of ‘The Man With His Back to the Tsunami’ by Jirapat Angsumali
FICTION THIRD PLACE – Narin Onginsea
for his translation of Seksan Prasertkul’s ‘A Wound of Its Kind’
POETRY WINNER – Noh Anothai
for his translation of ‘Firefly’ by Jiranan Pitpreecha
POETRY RUNNER-UP – Mason Barlow
for his translation of ‘Step Slowly’ by Creamstone (Chanchai Yongratikun)
POETRY THIRD PLACE – John Viano and Peeriya Pongsarigun
for their translation of ‘When I’m Back’ by Wanit Charungkitanan
The full announcement can be found on our BKKLIT TRANSLATION PRIZE 2018 web page.